Event словарь: сленг организаторов и технических специалистов.

Мы решили поделиться самыми распространенными словами, которые используют организаторы мероприятий и технические специалисты. Многие слова возможно большинству знакомы и используются в быту, но некоторые слова точно будут новыми и необычными, и так, поехали…

Словарь ивент-менеджера:

  1. Аниматор — человек, который помогает хорошо провести время, поднимает настроение, помогает ведущему мероприятия, может проводить интерактивы и игры, а также есть детские аниматоры с тематическими программами.
  2. Аперитив — алкогольный напиток, который подают до еды для улучшения аппетита или на Welcome Drink. Как правило — это некрепкие спиртные напитки.
  3. Банкет — торжественный званый обед или ужин, который устраивают в честь какого-то праздника/повода.
  4. Бриф — структурированное задание по мероприятию, которое заполняет клиент. Например: количество гостей, дата мероприятия, пожелание по локации и программе, бюджет, концепция, соотношение м/ж, возрастная категория и общие пожелания по мероприятию.
  5. Брифинг — коротка встреча представителей клиента и агентства, для обсуждения мероприятия.
  6. Букинг — организация выступления звезд, артистов, известных личностей.
  7. Ведущий — человек, который проводит мероприятия, объявляет артистов, проводит интеративы с гостями, прочее. Слово «ТАМАДА» организаторы не используют в отношении к ведущему!
  8. Дедлайн — предельный срок, на когда нужно подать предложения, макеты, сценарии и т.п.
  9. Депозит — сумма, на которую идет заказ в ресторане для закрытия заведения под мероприятие.
  10. Ж – такой пункт мы пропустим, лучше посмотреть пункт на букву «Ф» (факап), будем считать его синонимом))
  11. Ивентор — организатор событий.
  12. Импресарио — тот, кто создает/продюсирует или спонсирует развлекательное мероприятие.
  13. Импровизация — сочетание разных актерских способностей, без какой либо подготовки.
  14. Инсентив (или  Mice) — выездные корпоративные мероприятия, как правило проходят в другой стране и имеют туристическо-развлекательный характер.
  15. Интерактив — вовлечение участников мероприятия, в конкурсах, шоу-номерах, мастер-классах.
  16. Квест — интеллектуально-подвижная игра, где участникам предстоит что-то отыскать и решить найденные задачи и головоломки или выполнить поставленные задачи.
  17. Квиз (Quiz) — интеллектуальная викторина, в которой участники отвечают быстро на вопросы, как правило эти вопросы показывает ведущий на экране. Вопросы могут быть на разные тематики и состоят из нескольких блоков.
  18. Кейс — отчеты с проведенных мероприятий.
  19. Кейтеринг — выездное ресторанное обслуживание.
  20. Клакеры (хлопальщики) — специально приглашенные люди на мероприятие, которые по сигналу хлопают или смеются, чтоб поднять эмоциональную обстановку на мероприятии.
  21. Конферансье — ведущий, который только объявляет номера и заполняет паузы своей речью.
  22. Конференция — специальное мероприятие с докладчиками.
  23. Концепция — это основная идея мероприятия с сюжетной линией и тематическим наполнением.
  24. Корпорат — организация корпоратива.
  25. Креатор — сотрудник, который отвечает за креативную/творческую часть.
  26. Локация — место для проведения мероприятия. Это может быть: ресторан, креативное пространство, крыша, база отдыха, клуб, теплоход, да собственно любое место, где планируется мероприятие.
  27. Моббер — участник флешмоба.
  28. Монтаж/демонтаж — время установки оборудования до мероприятия и разбор оборудования после мероприятия.
  29. Невозможно — несуществующее слово для профессиональных организаторов!
  30. Тантамареска — стенд для фотографирования со специальными отверстиями для лиц гостей.
  31. Тайминг — время мероприятия, последовательность событий и выступлений. Отличается от сценария тем, что не несет в себе прописанные слова и тексты для выступающих и ведущего.
  32. Тендер — конкурс на выбор агентства для организации мероприятия.
  33. Тимбилдинг — мероприятие, которое направлено на сплочение коллектива и командную работу.
  34. Факап — непредвиденная ситуация, которая может возникнуть в процессе мероприятия. Например: выключилась звуковая аппаратура, опоздал или не приехал артист и т.п.
  35. Фандрайзинг — комплекс мероприятий направленных на сбор средств, чаще всего — это благотворительные пожертвования.
  36. Фитбек — обратная связь от клиента после проведенного мероприятия, что понравилось, что нет, чтоб сделать работу над ошибками на будущих ивентах. Двумя словами — оценка мероприятия.
  37. Флешмоб — заранее спланированная массовая акция, в которой большая группа людей появляется в общественном месте, выполняет заранее оговорённые действия и затем расходится. Чаще в ивентах всего встречаются танцевальные флешмобы.
  38. Фронт-мен — лицо музыкального коллектива, которое находится ближе всех к зрителю.
  39. Фуршет — формат приема пищи, когда гости едят стоя, при этом свободно перемещаются по локации и общаются друг с другом. Банкетные столы и стулья на таких мероприятиях не предусмотрены, только коктейльные столики, возле которых можно стоять.
  40. Хостес — девушки или парни модельной внешности, встречающие гостей.
  41. B2B (Business to Business) — бизнес для бизнеса. Это сектор бизнеса, обслуживающий потребности другого бизнеса.
  42. B2C (Business to Consumer) — бизнес для потребителя. Коммерческие взаимоотношения между организацией и частными лицами, так называемыми «конечными» потребителями.
  43. BTL (below the line) — широкий комплекс технологий, направленных на привлечение потенциального покупателя без использования традиционной рекламы.
  44. CSM-ивенты (Corporate Spirit Management) — вид специальных корпоративных мероприятий, в рамках которого ивент-проекты работают в составе комплекса мер по управлению корпоративным духом и развитием корпоративной культуры.
  45. Event — дословно в переводе это «Событие». Любое мероприятие (развлекательное, бизнес событие, концерт), можно назвать «ивентом».

Словарь технического специалиста:

  1. Бэк-лайн — звуковое оборудование на сцене, для выступления артистов, кавер-бендов, музыкантов, за исключением основного звука.
  2. Бобышка — компонент для скрепления ферм.
  3. Бим, вош, спот — динамический световой прибор.
  4. Гафа — скотч на тканевой основе, который легко снять и он не оставляет следов.
  5. Джек — популярный разъем для передачи аудиосигнала.
  6. Дилей — эффект задержки звука. Используется для тех, кто далеко от сцены.
  7. Драмшилд — звукоизоляционный прозрачный экран перед барабанами.
  8. Задник — декорация находящаяся на задней части сцены.
  9. Заливка — свет направленный на сцену/выступающих, или подсветка зала/колонн, который дает статичный свет (нединамический).
  10. ЗТМ – полное затемнение на локации. Чаще всего используется для специальных шоу-номеров, лазерного шоу или видеоконтента.
  11. Звукарь (звукорежиссер) — отвечает за звук на площадке, аудио-трансляции, выступления музыкантов, артистов.
  12. Карман — нижняя часть баннера, которая зашита и имеет «карман» для утяжелителя, чтоб баннер имел ровный натянутый вид. Еще в некоторых моментах «карманом» может быть емкость для рекламной продукции, которую легко достать.
  13. Кликер — пульт для управления презентациями, бывает с лазерной указкой.
  14. Коммутация — провода, удлинители, соединительные и силовые кабели, которыми подключается оборудование на мероприятиях.
  15. Контровой свет — поток света, который направленный на выступающих сзади.
  16. Курвиметр — измерительное дорожное колесо. Измеряет открытые и закрытие помещения и удобен для измерения неровных поверхностей.
  17. Лаер — конструкции для постройки сцен, трибун, подиумов, прочего. Это слово пришло от немецкого производителя строительных лесов, теперь это не только бренд, а и слово-сленг в техническом арсенале.
  18. Лайт-чек (light-check) — проверка и программорование светового оборудования перед началом мероприятия.
  19. Лебедка — система стальных тросов с подъемником для подвеса, монтажа/демонтажа крупных элементов, например: сценические конструкции, тентовые конструкции, звук, свет и т.п.
  20. Линейный массив — вид звукового оборудования, который, как правило, используется на крупных мероприятиях и подвешивается на сцене.
  21. Люверсы — специальные металические кольца, которые вшиваются в баннер по его периметру, для дальнейшего крепления данного баннера.
  22. Люмен — единица измерения светового потока. Например мощность проектора измеряется в люменах, чем больше люмен, тем ярче будет светить проектор. Если проектор до 3000 люмен, то в светлом помещении картинку будет видно плохо, а если проектор от 10 000 люмен, то таким проектором можно показывать картинку и в светлом помещении.
  23. Микшерный пульт — как правильно использует ди-джей или звукорежиссер для подключения и вывода аудиосигналов, микрофона, ноутбука.
  24. Микширование — смешивание в одном потоке двух разных световых или звуковых потока, часто применяется на дискотеках.
  25. Мобайл — подвешенная рекламная конструкция из пластика или картона.
  26. Мониторы (мониторная линия) — небольшые колонки на сцене, которые направлены на музыкантов, чтоб они могли себя слышать. Сейчас многие музыкальные коллективы и артисты используют ушной монитор.
  27. Плазма-суфлер — используются для спикеров.
  28. Плунжер — мобильный станок с регулируемой высотой, осуществляет подъем и опускание отдельных участков сцены.
  29. Прострел — узкий поток света, направленный из-за кулис сквозь сцену.
  30. Пушка (Follow Spot) — специальный световой прибор, направляющий луч на выступающего или идущего человека на сцену.
  31. Райдер бытовой — документ, содержащий требования к организаторам по бытовым условиям выступающего артиста. Например: гримерка, питание, перелет/переезд, охрана и т.п.
  32. Райдер технический — документ, содержащий перечень оборудования и специалистов, которые необходимы для выступления артиста.
  33. Раус — поверхность баннера или ткани, которая закрывает ножки сцены.
  34. Саб (сабвуфер) — динамик, который воспроизводит низкие частоты — басы.
  35. Саундчек — процесс проверки и настройки звукового оборудования перед мероприятием, а также репетиция музыкальных коллективов или артистов перед началом ивента.
  36. Свет динамический — мерцающий свет.
  37. Свет заливочный — статичный свет, однотонный.
  38. Тальеп — устройство для регулировки подвесного оборудования, натяжки тросов.
  39. Хаб – переходник для большого количества электронных и зарядных устройств.
  40. Хейзер — дым машина, генератор тумана.
  41. Штаны — кабель с тремя разъемами.
  42. Ферма — металлическая конструкция для установки света, звука, фотозоны, сцены.
  43. Dj  (ди-джей) — сопровождает мероприятие в музыкальном плане (фоновая музыка, подводки, дискотека), а также совместная работа с ведущим.
  44. LED screen — светодиодный экран.

Это далеко не все сленговые слова, которые используют организаторы и технические специалисты,  это лишь небольшая часть основных слов, которые мы вспомнили. Если Вы вдруг знаете интересные сленговые словечки, которые не нашли в нашем списке, то пришлите обязательно на почту агентства праздников Prime Event и мы обязательно их добавим в наш список, если эти слова пройдут цензуру))